hak cipta Shimashi kankokyokai.
Perayaan purba yang telah diturunkan dari generasi ke generasi di Shima.
Kami akan memperkenalkan festival dan acara utama yang diadakan di Shima City.
Dewa gunung disembah dengan doa Tahun Baru.
Pada tengah malam pada Hari Tahun Baru, tukang perahu keluar untuk atarashiki (upacara Tahun Baru), memakai hakama jambul dan tabi putih, memegang kipas dengan bendera Jepun. Daripada setiap kumpulan sehingga empat orang, seorang memimpin, dan tiga orang menyanyikan pidato secara serentak.
Selepas tamat ``Atarashiki,'' seorang lelaki berpakaian wanita mengubah ``Onisaigi'' menjadi pokok pain dan menyalakan pokok rumput di Pantai Funakoshimae.
Apabila api telah padam dan api telah reda, mereka melaungkan ``Yoi, yoi, yoi, yoi'' dan menujah sebatang kayu ke dalam timbunan api, menyebabkan percikan api berterbangan.
Dikatakan bahawa orang yang terbang tinggi berulang kali berturut-turut akan mendapat tangkapan yang besar tahun ini.
Ia juga dipanggil ``Tototsuriai,'' bermaksud pertandingan memancing.
Kuil Iza, kuil berasingan Kuil Besar Ise, penuh sesak dengan orang ramai yang mengunjungi kuil Tahun Baru untuk menyambut tahun baru.
Pada pagi Hari Tahun Baru, Izagu Shrine Hosankai akan menyajikan sake suci dan amazake.
Ia dianggap bahawa ia mula-mula bermula sebagai bahagian bandar yang sibuk.
Sejak zaman Edo, ia telah dipersembahkan sebagai doa di dalam kampung untuk tuaian yang berlimpah, hasil tangkapan yang baik, dan penghijrahan wabak.
Pada 1 dan 2, singa kuil menari.
Mengikut arahan seorang pemandu yang memakai topeng Tengu yang dipanggil ``Kukudori'', para peserta mengikuti bunyi seruling dan gendang, dan kemudian kembali ke kedudukan asal.
Penari silih berganti ke sana ke mari dan menari tiga kali.
Menari lima kali pada hari kedua.
Pada hari ke-3 ialah ``Reitaisai,'' dan seekor singa betina muncul di tengah-tengah persembahan kedua, dan selepas itu, kedua-duanya menari bersama tujuh setengah kali.
Ohiri dilemparkan ke dalam mulut singa yang ternganga luas.
Ritual tarian singa di Kuil Tategami Ukehi biasanya dikenali sebagai ritual Hipporo. Menurut sistem Miyaza, 13 buah rumah dipilih dari kawasan itu untuk berkhidmat dalam ritual Shinto Hipporo.
Terdapat dua penari singa, seorang penari kepala dan seorang penari belakang, dan dua singa jantan menari secara berpasangan.
Pemuzik adalah seorang pemain dram dan dua seruling, dan nadanya berbeza dari yang pertama hingga kesembilan.
Ia adalah seni persembahan tradisional dengan sejarah kira-kira 400 tahun, dan telah diturunkan sejak sekian lama sebagai utusan dewa kepercayaan nelayan, memerhatikan kebangkitan dan kejatuhan kampung Anori dan berdoa untuk pelayaran yang selamat dan hasil tangkapan yang baik. .Ia telah ditetapkan sebagai harta budaya rakyat tidak ketara yang penting di negara ini.
Mereka menari di Pantai Niwahama di pantai Pasifik, dan kemudian menari di hadapan kuil Benzaiten di atas bukit yang menghadap ke Teluk Matoya.
Terdapat tiga anak patung Sanbaso, dan dalam Anori, Chitose dipanggil Ichibanso, dan Orang Tua dipanggil Nibaso, dan bersama-sama dengan Sanbaso, mereka biasanya dipanggil ``Sambaso.'
Ketiga-tiga anak patung ini dipercayai melakukan kunjungan hormat ke Kuil Kodai, Kuil Kasuga Taisha dan Kuil Hachiman, dan sangat dihormati oleh nelayan.
Kedudukan 1 dan 2 dimainkan oleh seorang, dan Sanbaso dimainkan oleh dua orang.
Ini adalah perayaan tahunan Kuil Katada Inari, yang disembah sebagai tuhan memancing dan perniagaan.
Kami berdoa untuk tangkapan yang baik, pengangkutan yang selamat dan keselamatan maritim, hasil tuaian yang melimpah, perniagaan yang makmur, pelepasan dari penyakit, dan keselamatan untuk keluarga.
Nyala api perayaan api Yakushi-do dan nyala api adalah sama dengan nyalaan Fudo Myo-o (jelmaan Dainichi Nyorai yang menukar tubuhnya dan memanifestasikan doa untuk menyerahkan syaitan), dan nyala api. adalah sama seperti api Fudo Myo-o (jelmaan Dainichi Nyorai yang mengubah tubuhnya dan memanifestasikan doa untuk menyerahkan syaitan dikatakan untuk menyucikan segala keinginan duniawi, menangkis kemalangan, dan meningkatkan keuntungan).
Tali shimenawa besar yang diikat di hadapan kuil semasa Tahun Baru dipotong di hadapan kuil pada 10 Januari, hari perayaan, untuk mendoakan penghijrahan wabak, hasil tuaian yang banyak, dan hasil tangkapan yang baik.
Selepas upacara tarian singa, seorang pemuda bernama Kayo menggunakan pedang untuk memotong dua tali shimenawa besar berbentuk seperti ular gergasi (panjang 8 meter, tebal 1.3 meter di tengah) dengan pedang, memotong pertama dan kedua, dan apabila dia selesai memotong. mereka. Ritual berakhir dengan menaikkan ``suara masa.''
Kemakmuran tahun ditentukan oleh bilangan pedang, dan jerami yang dipotong dibawa pulang sebagai mantra untuk menghalau serangga.
Bagi upacara larangan ikan, ``mullet'', ikan untuk promosi, dipotong kepada tiga bahagian menggunakan pisau dan penyepit mana, dicincang kecil, dibuat namaste, dan diedarkan kepada umat yang hadir.
Apabila umat membawa pulang seekor ikan, mereka mempersembahkannya ke mezbah dan berdoa untuk keamanan di kampung, keselamatan untuk keluarga mereka, dan hasil tangkapan yang berlimpah.
Dalam upacara melukis busur, dua lelaki muda terpilih yang belum berkahwin menembak sepasang anak panah mengikut susunan sasaran besar dan sasaran kecil.
Orang muda yang menonton acara mengganggu acara dengan membaling batu besar dan kecil, dsb., dan menanggalkan anak panah.
Dengan cara ini, tirai ditutup apabila penonton menceritakan nasib tahun ini dari ``Hasushiya' yang lalu.
Saya tidak begitu faham maksud ``hazushiya,'' tetapi apabila anda terkena bahagian hitam di tengah sasaran, ia dipanggil ``tahniah,'' dan anda melakukannya sekali lagi pada keesokan harinya.
Goza Tsumekiri Fudoson...Suatu figura berdiri Fudo Myoo diukir pada batu segi tiga setinggi kira-kira 1m.
Menurut legenda, Kobo Daishi yang melawat kawasan ini sangat terharu dengan layanan penduduk kampung sehingga dia mengukirnya menjadi batu semula jadi dengan kukunya.
Ia dianggap sebagai Buddha yang benar-benar rahsia.
Perayaan seperti ibadat diadakan pada 16 Januari setiap tahun.
Sejak tahun 2006, acara pentas seperti tarian dan pertandingan permainan telah diadakan bagi memeriahkan lagi perayaan melalui parti sokongan.
Dewa Ebisugaoka melindungi mata pencaharian orang ramai dan membawa kekayaan, tetapi ia sangat dihormati sebagai dewa tangkapan yang melimpah, dan telah disembah dalam setiap rumah sejak zaman purba, bersama dengan Daikoku, dewa bijirin, yang menjaga dapur. .
Perayaan ini diadakan tiga kali, berpusat pada nelayan dan jantung tuhan Ebisu, menghadap ke selatan.
Di samping itu, sebagai doa untuk mendapatkan tangkapan yang besar, tindakan menjadi yang pertama dalam pertandingan dipanggil ``mengambil tepi'', dan dengan kepercayaan bahawa nelayan boleh memimpin, hidung dewa Ebisu dikatakan sebagai mula-mula memimpin Ada adat yang tinggal.
Pada masa kini, ia dikatakan membawa manfaat seperti ``doa untuk kejayaan akademik,'' ``kejayaan dalam sukan,'' dan ``sejahtera dalam perniagaan.''
Perayaan panjang umur.
The Sweat Jizo telah terperangkap dalam jaring nelayan Sozaemon, dan festival ini berdasarkan legenda bahawa dia berpeluh putih untuk acara bertuah dan peluh hitam untuk peristiwa buruk.
Ia diadakan untuk berdoa untuk keselamatan di laut, kepuasan dengan tangkapan besar, keselamatan di rumah, kemakmuran dalam perniagaan keluarga, dan keselamatan lalu lintas.
Para tetamu akan dijamu dengan teh matcha yang dibuat dengan air terkenal dan sawamochi (sawa mochi) di bawah monumen semula jadi yang ditetapkan oleh bandar "Oshimazakura" yang mekar di kedai kopi pertama Jepun, "Ieten no Chaya Ruins."
Seorang penyelam yang memakai Isogi putih mempersembahkan cengkerang abalon dan serban dalam bakul buluh kepada Kuil Besar Ise.
Kami berdoa untuk tangkapan yang besar, keselamatan maritim, dan kemakmuran rakyat kami.
Penduduk yang tinggal di kawasan Uzumigata mempunyai aspirasi besar dan membina Ichiu, menamakan kuil Amaterasu-zan Enjo-ji Temple, dan pada tahun pertama era Ten'ei, berdoa kepada Tenma Daijizai Tenjin sebagai dewa utama untuk menenangkan kuil alasan dikatakan telah bermula.
Ada ketikanya dia popular sebagai dewa mencari jodoh, kerana dia dikatakan sentiasa mendengar permintaan anda.
Selain itu, semasa perang, adalah menjadi kebiasaan bagi tentera yang pergi berperang untuk melawat kuil untuk berdoa untuk kemenangan.
Malah sekarang, dia dikatakan sebagai ``Ishigami-san, yang akan sentiasa membuat satu keinginan menjadi kenyataan dalam hidup anda,'' dan diberkati dengan landskap musim bunga, musim panas, musim luruh dan musim sejuk) sedang diadakan.
Akan ada banyak acara, termasuk merasai abalon.
Perayaan bunga menyambut kelahiran Buddha. Di dalam kawasan kuil, pengunjung mengucapkan selamat datang dengan mencurahkan ``amacha'' ke atas Buddha kelahiran Buddha, yang dihiasi dengan bunga bermusim.
Di kedua-dua belah turapan batu yang menghubungkan pintu masuk utama dan dewan utama Shima Kokubunji, terdapat gerai terbuka nostalgia yang menjual sudu ikan emas dan gula-gula kapas.
Perayaan ini menandakan ketibaan awal musim panas di Ise-Shima, dan diadakan untuk menyatakan rasa terima kasih atas makanan laut seperti udang galah Ise dan berdoa untuk tangkapan yang banyak. Selepas upacara itu, "Tarian Jacob" dipersembahkan dengan irama yang ringan pertandingan akan diadakan, dan pada sebelah malam, lebih 1,000 penari akan mengambil bahagian dalam ``Dochu Jakoppe Odori'', dan pada kemuncaknya, akan diadakan tarian habis-habisan dengan penyertaan penonton, termasuk ``Ise Shrimp Mikoshi ''. Selain itu, pada penghujung perayaan, bunga api dinyalakan mengikut rentak ``Nazakuhayashi.''
Pada bulan Jun, banyak bunga hydrangea yang indah mekar di sekitar kuil, mewujudkan suasana yang sangat indah.
Pada hari perayaan itu, pelbagai acara seperti konsert dan jualan cenderamata diadakan, dan ia dipenuhi dengan ramai orang.
“Isobe no Okanda” ialah acara yang mewakili Bandar Shima dan telah ditetapkan sebagai harta budaya rakyat tak ketara yang penting negara.
Sebelum persembahan sebenar pada 6 Jun, upacara Onarashishiki diadakan pada 24 Jun setiap tahun, di mana pegawai berkostum berlatih seolah-olah untuk persembahan sebenar.
Bersama-sama dengan Kuil Katori di Prefektur Chiba dan Kuil Sumiyoshi Taisha di Osaka, ia dikira sebagai salah satu daripada tiga festival penanaman padi utama Jepun, ditetapkan sebagai harta budaya rakyat tidak ketara negara, dan secara tempatan dipanggil ``Omita''.
Setiap tahun, sukarelawan bergilir-gilir berkhidmat di setiap daerah, dan semua sukarelawan melawat Kuil Iza-gu, menerima pembersihan, dan kemudian menuju ke Ota.
Sebatang pokok buluh hijau tebal, kira-kira 11 meter panjang, diikat pada pancang di rabung di sebelah barat sawah, dan kipas besar (Gombauchiwa) dipasang pada hujung buluh.
Enam Tachitos dan enam Saotome turun ke Ota, berpegangan tangan, berjalan mengelilingi Naeba selama tiga setengah pusingan, dan mula mengumpul anak benih. Apabila anak benih telah dituai, tachito membuka ikatan buluh hijau dari pancang dan mengipasnya tiga kali untuk menjatuhkannya ke arah tengah sawah. Pemuda-pemuda dari perkampungan nelayan berhampiran kemudiannya berpakaian dalam ikat pinggang mereka dan bersaing untuk buluh itu.
Terdapat kepercayaan bahawa orang ramai membawa pulang buluh sebagai azimat untuk berdoa kepada roh kapal, untuk berpuas hati dengan tangkapan yang besar, dan untuk selamat di laut.
Setelah menuai buluh selesai, penanaman padi bermula dengan bunyi serunai dan gendang.
Pada penghujungnya, upacara menanam padi diakhiri dengan tarian yang dipanggil ``Odori-komi'' sambil tarian itu diteruskan ke Tokong Iza-gu dan upacara menanam padi diakhiri dengan persembahan terakhir kanak-kanak itu.
Perayaan unik yang mempunyai tradisi lebih 780 tahun.
Perayaan ini meraikan kepulangan tahunan Ichikishima Hime, dewi keselamatan di laut, dari Kuil Yakumo di Wagu ke kuil di Oshima.
Dalam perayaan unik ini, nelayan dan penyelam Ama menawarkan ikan dan kerang yang ditangkap di kawasan memancing berdekatan sebelum kuil, berdoa untuk keselamatan di laut dan hasil tangkapan yang banyak, dan kemudian kembali ke pelabuhan perikanan Wagu dan bergaul dengan penyelam dan nelayan Ama di teluk, mempunyai pertempuran air pasang dari bot.
Terdapat kepercayaan bahawa jika anda menangkap arus ini, keluarga anda akan selamat dan dalam kesihatan yang baik pada tahun itu.
Satu upacara diadakan di Nakanohama di Fuseda untuk berdoa untuk keselamatan di laut dan tangkapan yang baik, dan nelayan dan penyelam ama menuju ke pulau kecil untuk berdoa.
Pada sebelah petang, mikoshi diarak melalui bandar Fuseda.
``Penduduk Funakoshi, yang pergi ke Korea sebagai tentera dan kelasi semasa Perang Bunroku, pulang ke kampung mereka, melawat kuil, dan mengadakan jamuan kemenangan di kawasan kuil,'' menurut Tinjauan Harta Budaya Bandar Daio 1991. Ia ditulis dalam ``Peristiwa Tahunan Pekan Daio'' yang disusun oleh jawatankuasa, dan dikatakan berasal dari sesuatu yang bertindih dengan kisah sejarah yang disebutkan di atas.
Gendang Funakoshi Taiko didedikasikan untuk berdoa untuk keselamatan di bandar, penuaian yang baik, tangkapan ikan yang banyak, dan perniagaan yang makmur.
Dikatakan bahawa pada zaman dahulu ia dilakukan untuk mengelakkan kemalangan dengan menggunakan Susano-no-mikoto kepada Kozutenno (*).
Mikoshi dibawa ke Kuil Yaegaki, di mana Mikoto diabadikan, dan upacara dilakukan.
Selepas ``Shinsen-no-gi'' di mana objek pemujaan dipindahkan ke mikoshi, mikoshi diarak mengelilingi pulau itu untuk mengusir roh jahat, dan di atas laut, bunga api menerangi langit malam untuk memeriahkan perayaan.
Di samping itu, perayaan besar diadakan setiap tujuh tahun di mana sebuah bot dengan tempat untuk mengabadikan mikoshi mengelilingi pulau itu.
<*Pada asalnya dewa penjaga Gion Shoja di India. Di Jepun, dia diabadikan di Kuil Yasaka di Gion, Kyoto, sebagai tuhan yang menghalang wabak jahat.
Suugekasa, Zasara besar berpakaian hitam dan Zasara kecil memakai topi bunga yang cantik, memainkan lima jenis tarian mengikut urutan ``Uchikomi'', ``Ayaori'', ``Nagahyoshi'', ``Kokiriko'' , dan ``Fukiodori'' sambil bermain Sasara yang diperbuat daripada buluh Mari menari.
Harta budaya yang ditetapkan oleh wilayah (ditunjuk pada 13 Mac 1995)
Payung dengan nama anumerta dan nama biasa si mati yang tertulis padanya berputar mengelilingi dram dan loceng. Peristiwa yang diadakan untuk memperingati si mati yang mengekalkan bentuk yang telah diturunkan dalam Shima sejak zaman dahulu.
Perayaan ini berasal dari legenda bahawa penduduk kampung membuat sandal jerami sebesar tikar tatami dan menunjukkannya kepada Dandarabocchi gergasi, yang sedang memusnahkan kampung, untuk menakutkannya.
Dua hari sebelum perayaan, waraji besar satu kaki, panjang 1.2 meter dan lebar XNUMX meter, dibuat.
Pada hari itu, seorang utusan menerima waraji dan membawanya ke balai ibadat Kuil Nakiri.
Selepas imam menyucikannya, lima kanak-kanak itu menari tiga kali di hadapan waraji dengan isyarat mudah, dikawal oleh pembantu muda.
Apabila tarian selesai, tali kapas yang diikat pada hujung waraji dipegang dan ditarik dari barat ke timur.
Selepas ditarik di kuil, sandal jerami dipindahkan ke Pantai Suba, di mana wanita tua menyanyikan lagu perayaan, berdoa untuk keselamatan di laut dan tangkapan besar, dan menolaknya ke luar pesisir.
Terdapat juga mikoshi dan penari dalam perjalanan, dan pertunjukan bunga api akan diadakan pada waktu malam.
Ia telah ditetapkan sebagai harta budaya tak ketara wilayah.
Teater boneka ialah seni persembahan tradisional yang telah diwarisi selama lebih 400 tahun dan merupakan Harta Budaya Rakyat Tak Ketara Penting yang ditetapkan secara nasional (ditetapkan pada XNUMX Januari XNUMX).
Ia dipersembahkan di atas pentas di dalam kawasan Kuil Anori, dan dicirikan oleh ekspresi kegembiraan, kemarahan, kesedihan dan kebahagiaan yang ringkas, berani, dan pedesaan.
Lobster Ise goreng pertama didedikasikan untuk Kuil Besar Ise.
Dia dikenali sebagai Ishigami-san, yang membuat hasrat sekali dalam seumur hidup menjadi kenyataan, dan doa serta upacara peringatan diadakan di sini.
Ia diadakan di Dewan Yakushi-do Kuil Chofukuji di Hamajima-cho, di mana Yakushi Nyorai, dikatakan telah dicipta oleh Putera Shotoku, diabadikan. Pekan ini penuh sesak dengan acara seperti chaito goma dan fire-watari untuk mendoakan keselamatan bandar dan tangkapan yang banyak.
Ia ditubuhkan pada tahun 1995 untuk berdoa untuk tahun yang melimpah, tangkapan besar, dan keselamatan, dan untuk kemakmuran yang berterusan.
Memang sesak dengan orang menari.
Perayaan ini diadakan untuk menyatakan kesyukuran atas hasil tuaian yang melimpah ruah, hasil tangkapan yang besar, dan limpah kurnia gunung dan laut.
Ia merupakan acara meriah yang meraikan musim menuai musim luruh, dan orang ramai teruja apabila mereka berkongsi kegembiraan.
Bunyi gendang bergema di seluruh bandar yang dihiasi, menghidupkan seluruh bandar, dan mikoshi kanak-kanak dalam pakaian gembira tersebar dalam bulatan kegembiraan sambil mereka menjerit dengan berani. Selain itu, pelampung bot yang dibawa oleh Kumpulan Belia akan dibawa masuk ke dalam pekan.
Subuh tiba di kawasan Kashiwajima apabila kereta api mula berjalan antara Toba dan Kashijima dengan pembukaan Kereta Api Elektrik Shima.
Mengharapkan kemakmuran kawasan Kashiwajima ini, dan percaya bahawa adalah penting untuk mengabadikan kuil yang berfungsi sebagai kubu kuat untuk hati penduduk, lokasi semasa dipilih sebagai yang paling sesuai sebagai presint suci, dan cawangan Toba Kuil Konpiragu telah diabadikan sebagai dewa penjaga Kashijima.
Acara ini diadakan di Pulau Kashijima di Teluk Ago, kampung halaman mutiara, untuk mendoakan upacara peringatan untuk tiram Akoya, yang mengakhiri hidup mereka dengan kelahiran mutiara, dan untuk promosi industri pertanian mutiara. Selepas upacara peringatan di menara peringatan di Taman Maruyama yang menghadap ke Pelabuhan Kashishima, tiram ibu mutiara dan manik mutiara akan dilepaskan ke Pelabuhan Kashishima.
Pemakaman di Kuil Ise Bekku/Kuil Iza. Festival Choken diadakan dengan sungguh-sungguh pada 10 Oktober setiap tahun untuk berdoa untuk tuaian yang baik untuk tahun ini dan untuk tahun yang akan datang. Acara di mana makanan laut dan makanan gunung ditawarkan kepada Kuil Iza-gu. Saya memanjatkan kesyukuran yang tulus kepada Tuhan atas kurniaanNya.
Pembinaan rumah api gaya Barat pertama Jepun bermula di Kannonzaki, Bandar Yokosuka, Prefektur Kanagawa, dan tarikh itu ditubuhkan pada 1868 November 11, upacara pecah tanah rumah api, untuk memperingati permulaan operasi rumah api.
Pada hari acara, rumah api itu dibuka kepada orang ramai secara percuma, dan terdapat sushi nelayan, pembakaran kulit serban, dan aktiviti lain (18).
Perayaan ini diadakan untuk menzahirkan rasa syukur atas hasil tuaian yang melimpah ruah tahun ini dengan menggantung Inari (Inari) pada ``Inenari''.
Kawasan sekitar presint sibuk dengan pameran kekwa, gerai dan acara.
Pada malam Malam Tahun Baru, tukang perahu Naonori dan kira-kira 20 kanak-kanak dari setiap kumpulan mengunjungi setiap rumah, dan sekitar tengah malam pada Hari Tahun Baru, selepas acara Naonori, di mana setiap keluarga berkeliling untuk membaca ucapan tahniah, dikatakan. bahawa semua bencana akan dibawa ke bandar Untuk mengelakkan pencerobohan ke kawasan itu, para tukang perahu membuat tali shimenawa yang besar di sepanjang dua jalan, satu untuk dewa Deguchiyama di Tenma dan satu lagi untuk dewa Deguchiyama di bandar Naga, dan menggantung ini di atas jalan Ia adalah pedang suci yang dipanggil Tenma, dan ia adalah upacara untuk memotongnya dengan kipas lipat.
Selepas dipotong, jerami pain dibakar, dan jerami yang bertimbun di Osatohama dibakar.
Nelayan menaikkan api ini dengan pancing mereka dan berdoa untuk tangkapan besar sambil berkata ``Momase Momase.''
Semakin tinggi api meningkat, semakin kaya hasil tangkapan, dan semakin gembira mereka.
Ia juga dikatakan bahawa arah asap boleh digunakan untuk meramalkan keadaan angin bagi tahun tersebut.
Unggun api besar dinyalakan di kawasan itu dan kuil itu dipenuhi orang ramai yang berdoa untuk Malam Tahun Baru. Sacred sake dan amazake juga akan dihidangkan oleh Izamiya Hosankai.
Menjelang petang, mereka menimbun bawang hijau di Pantai Onohama, dan selepas melawat Kuil Inari, menangkap api dari tanglung pada jumbai, memindahkannya ke bawang hijau, dan membakarnya. Cara api meningkat meramalkan tangkapan yang baik dan tahun yang melimpah ruah.
Semakin tinggi percikan api dan semakin kuat ia terbakar, semakin gembira mereka kerana mereka mendapat tangkapan yang besar.
Acara doa untuk nelayan yang telah diwarisi sejak zaman dahulu.